Allgemeine Geschäftsbedingungen von Dreve America für das Internet

1. Anmeldung
(1) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind zwischen Ihnen und der Dreve America Corp. und allen verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften (zusammen das "Unternehmen") rechtsverbindlich und gelten ausschließlich für alle Dienstleistungen und Lieferungen, auch für Bestellungen in unserem Online-Shop, es sei denn, beide Parteien haben schriftlich etwas anderes vereinbart.
(2) Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten auch für die Nutzung von Websites, die auf diese Bedingungen verweisen (einzeln "Site" und zusammen "Sites") sowie für alle künftigen Geschäfte, ohne dass es eines ausdrücklichen Hinweises oder einer Vereinbarung bei deren Abschluss bedarf, und auch dann, wenn wir in Kenntnis abweichender oder entgegenstehender Bedingungen die Lieferung ausführen.
(3) Die Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen gelten nur für allgemeine Vertragsbedingungen, die im Rahmen eines Vertrages mit einem Kaufmann im Geschäftsverkehr verwendet werden.
(4) Druckfehler, Schreibfehler oder andere Fehler oder Auslassungen in Verkaufsunterlagen, Angeboten, Preislisten, Angebotsannahmen, Rechnungen oder anderen Informationsdokumenten des Verkäufers können ohne jegliche Haftung des Verkäufers korrigiert werden.

2. Angebote, Akzeptanz
(1) Die Angebote von Dreve sind freibleibend, insbesondere in Bezug auf Menge, Preis und Lieferfrist.

3. Preise
(1) Der Käufer kauft die Waren von Dreve zu den Preisen (die "Preise"), die in der von Dreve veröffentlichten Preisliste aufgeführt sind, die zum Zeitpunkt der Annahme der Bestellung des Käufers durch Dreve gültig ist. Sollten die Preise von Dreve vor der Übergabe der Waren an einen Spediteur zum Versand an den Käufer erhöht werden, so sind diese Bedingungen so auszulegen, als ob die erhöhten Preise ursprünglich hierin eingefügt worden wären, und der Käufer wird von Dreve auf der Grundlage dieser erhöhten Preise in Rechnung gestellt.
(2) Alle Preise verstehen sich ausschließlich aller Umsatz-, Gebrauchs-, Verbrauchs- und Mehrwertsteuern sowie sonstiger ähnlicher Steuern, Abgaben und Gebühren jeglicher Art, die von einer staatlichen Behörde auf die vom Käufer zu zahlenden Beträge erhoben werden. Der Käufer ist für alle derartigen Abgaben, Kosten und Steuern verantwortlich, die zum Zeitpunkt der Lieferung zu zahlen sind; unter der Voraussetzung, dass der Käufer nicht für Steuern verantwortlich ist, die auf oder in Bezug auf das Einkommen, die Einnahmen, die Bruttoeinnahmen, das Personal oder das reale oder persönliche Eigentum oder andere Vermögenswerte von Dreve erhoben werden. Die Kosten für Verpackung und Lieferung sowie für die Transportversicherung werden dem Käufer gesondert in Rechnung gestellt, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde.
(3) Werden aufgrund einer Gesetzesänderung zwischen Vertragsabschluss und Liefertermin zusätzliche oder erhöhte Abgaben (z.B. Zölle, Abschöpfungen, Währungsausgleichszahlungen) fällig, so ist Dreve berechtigt, den Kaufpreis entsprechend zu erhöhen. Das gleiche gilt für etwaige Prüfungsgebühren.

4. Zahlung
(1) Die Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum rein netto.
Neue Exportkunden werden nur nach Zahlungseingang beliefert, d. h. per Vorkasse.
(2) Wird die Rechnung nicht innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum oder zu einem anderen Fälligkeitsdatum beglichen, so hat der Käufer auf alle verspäteten Zahlungen Verzugszinsen in Höhe von 1,5 % pro Monat oder dem nach geltendem Recht zulässigen Höchstsatz zu zahlen, die täglich berechnet und monatlich aufgezinst werden. Der Käufer hat Dreve alle Kosten zu erstatten, die bei der Einziehung verspäteter Zahlungen anfallen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Anwaltsgebühren und -kosten. Zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln, die nach diesen Bedingungen oder nach dem Gesetz zur Verfügung stehen (auf die Dreve durch die Ausübung der Rechte nach diesen Bedingungen nicht verzichtet), ist Dreve berechtigt, die Lieferung von Waren auszusetzen, wenn der Käufer die fälligen Beträge nach diesen Bedingungen nicht bezahlt und dieses Versäumnis 14 Tage nach der schriftlichen Benachrichtigung anhält.
(3) Wird der Käufer zahlungsunfähig, stellt er einen Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens oder wird gegen ihn ein Insolvenz-, Zwangsverwaltungs-, Sanierungs- oder Abtretungsverfahren zugunsten von Gläubigern eingeleitet oder eröffnet, so ist Dreve berechtigt, alle offenen Forderungen sofort fällig zu stellen, auch wenn Dreve Schecks angenommen hat. Gleiches gilt, wenn der Käufer mit den in § 4 Abs. 2 genannten Zahlungen in Verzug gerät oder sonstige Umstände die Kreditwürdigkeit des Käufers zweifelhaft erscheinen lassen. Außerdem kann Dreve in diesem Fall Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistung verlangen.
(4) Der Käufer darf die Zahlung fälliger und zahlbarer Beträge nicht aufgrund einer Aufrechnung von Forderungen oder Streitigkeiten mit Dreve zurückhalten, unabhängig davon, ob diese mit einem Verstoß von Dreve, einem Konkurs oder anderweitig zusammenhängen.

5. Menge der maßgefertigten Produkte, Lieferung
(1) Dreve ist bei Sonderanfertigungen jederzeit berechtigt, 10 % mehr oder weniger als die vereinbarte Menge zu liefern.
(2) Dreve ist berechtigt, in Teilmengen zu liefern.

6. Gefährliche Materialien
(1) Einige der verkauften Produkte können gefährlich sein. Diese Produkte werden gemäß der Occupational Safety & Health Administration ("OSHA") etikettiert und mit Sicherheitsdatenblättern versehen.

7. Versand, Lieferung
(1) Die Lieferung erfolgt FOB im Werk von Dreve. Der Transport der Ware erfolgt versichert auf Gefahr und Kosten des Käufers. Dies gilt auch bei frachtfreier Lieferung und unabhängig davon, welches Transportmittel verwendet wird. Eine Transportversicherung wird nur auf ausdrückliches Verlangen des Käufers abgeschlossen. Die hierdurch entstehenden Kosten gehen ausschließlich zu Lasten des Käufers.
(2) Dreve haftet nicht für Verzögerungen, Verlust oder Beschädigung auf dem Transportweg.
(3) Sofern die Parteien nichts anderes schriftlich vereinbart haben, liefert Dreve die Waren an die Einrichtungen von Dreve (der "Lieferpunkt") unter Verwendung der Standardmethoden des Verkäufers für die Verpackung und den Versand solcher Waren. Der Käufer muss die Waren innerhalb von zwei Tagen nach der schriftlichen Mitteilung des Verkäufers, dass die Waren an den Lieferpunkt geliefert wurden, abnehmen. Der Käufer ist für alle Verladekosten verantwortlich und stellt die Ausrüstung und Arbeitskräfte bereit, die für den Empfang der Waren am Lieferpunkt angemessen sind.
(4) Dreve kann nach eigenem Ermessen, ohne Haftung oder Strafe, Teillieferungen von Waren an den Käufer vornehmen. Jede Lieferung stellt einen separaten Verkauf dar, und der Käufer hat für die gelieferten Einheiten zu zahlen, unabhängig davon, ob eine solche Lieferung die Bestellung des Käufers ganz oder teilweise erfüllt.
(5) Die Lieferverpflichtung von Dreve steht stets unter dem Vorbehalt der rechtzeitigen und ordnungsgemäßen Belieferung durch die Vorlieferanten von Dreve.
(6) Angegebene Liefer- oder Abladezeiten sind unverbindlich, sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart ist.
(7) Nimmt der Käufer aus irgendeinem Grund die Lieferung der Waren nicht zu dem gemäß der Mitteilung von Dreve, dass die Waren an dem angegebenen Ort geliefert wurden, festgelegten Datum an, oder ist Dreve nicht in der Lage, die Waren zu diesem Datum an dem angegebenen Ort zu liefern, weil der Käufer keine entsprechenden Anweisungen, Dokumente, Lizenzen oder Genehmigungen vorgelegt hat, so (i) geht das Verlustrisiko für die Waren auf den Käufer über; (ii) gelten die Waren als geliefert; und (iii) kann Dreve die Waren nach eigenem Ermessen lagern, bis der Käufer sie abholt, woraufhin der Käufer für alle damit verbundenen Kosten und Ausgaben haftet, einschließlich, ohne Einschränkung, Lagerung und Versicherung.

8. Nichtzustellung
(a) Die vom Dreve-Versand ab dem Geschäftssitz von Dreve festgestellte Menge einer Warenpartie ist ein schlüssiger Beweis für die vom Käufer bei der Lieferung erhaltene Menge, es sei denn, der Käufer kann einen schlüssigen Beweis für das Gegenteil erbringen.
(b) Dreve haftet nicht für die Nichtlieferung von Waren (selbst wenn diese durch Fahrlässigkeit von Dreve verursacht wurde), es sei denn, der Käufer informiert den Verkäufer schriftlich über die Nichtlieferung innerhalb von 2 Tagen nach dem Datum, an dem die Waren im normalen Verlauf der Ereignisse erhalten worden wären.
(c) Jegliche Haftung von Dreve für die Nichtlieferung der Waren beschränkt sich darauf, die Waren innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu ersetzen oder die Rechnung für diese Waren so anzupassen, dass sie die tatsächlich gelieferte Menge widerspiegelt.

9. Handlungen oder Unterlassungen des Käufers
Wird die Erfüllung der Verpflichtungen von Dreve aus diesem Vertrag durch eine Handlung oder Unterlassung des Käufers oder seiner Bevollmächtigten, Unterauftragnehmer, Berater oder Mitarbeiter verhindert oder verzögert, so gilt Dreve nicht als vertragsbrüchig oder haftet anderweitig für Kosten, Gebühren oder Verluste, die dem Käufer entstehen, soweit diese direkt oder indirekt auf eine solche Verhinderung oder Verzögerung zurückzuführen sind.

10. Pflicht zur Prüfung und Zurückweisung von nichtkonformen Waren
(1) Der Käufer hat die Waren innerhalb von 2 Tagen nach Erhalt zu prüfen ("Prüffrist"). Es wird davon ausgegangen, dass der Käufer die Waren angenommen hat, es sei denn, er benachrichtigt Dreve schriftlich über nicht vertragsgemäße Waren während der Inspektionsfrist und legt die von Dreve geforderten schriftlichen Nachweise oder sonstigen Unterlagen vor. "Nichtkonforme Waren" bedeutet nur Folgendes: (i) das gelieferte Produkt unterscheidet sich von dem in der Bestellung des Käufers angegebenen; oder (ii) das Etikett oder die Verpackung des Produkts weist den Inhalt falsch aus.
(2) Wenn der Käufer Dreve rechtzeitig über nicht konforme Waren informiert, wird Dreve nach eigenem Ermessen: (i) diese nicht konformen Waren durch konforme Waren ersetzen oder (ii) den Preis für diese nicht konformen Waren gutschreiben oder zurückerstatten, wobei der Käufer die nicht konformen Waren auf seine Kosten und sein Verlustrisiko an die Einrichtungen von Dreve senden muss. Diese Einschränkung ist auch in Abschnitt 12(1) unten dargelegt. Macht Dreve von der Möglichkeit Gebrauch, die vertragswidrigen Waren zu ersetzen, wird Dreve nach Erhalt der Lieferung der vertragswidrigen Waren durch den Käufer die ersetzten Waren auf Kosten und Risiko des Käufers an diesen versenden.
(3) Der Käufer erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass die in Abschnitt 10(2) genannten Rechtsmittel die ausschließlichen Rechtsmittel des Käufers für die Lieferung von nicht vertragsgemäßen Waren sind. Mit Ausnahme der Bestimmungen in Abschnitt 10(2) erfolgen alle Verkäufe von Waren an den Käufer auf einer Einwegbasis, und der Käufer hat kein Recht, im Rahmen dieses Vertrags gekaufte Waren an Dreve zurückzugeben.

11. Eingeschränkte Garantie
(1) Dreve gewährleistet dem Käufer für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Versanddatum der Ware ("Gewährleistungsfrist"), dass die Ware im Wesentlichen den von Dreve veröffentlichten Spezifikationen entspricht, die zum Zeitpunkt der Herstellung im Rahmen des entsprechenden Geschäfts gültig waren. Die Gewährleistungspflicht bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder auf Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder ungeeigneter Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel und chemischer, elektrochemischer oder elektrischer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. Werden vom Käufer oder von Dritten unsachgemäß Änderungen, Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten vorgenommen, so bestehen für diese und die daraus entstehenden Folgen ebenfalls keine Gewährleistungspflichten von Dreve.
(2) Mit Ausnahme der Bestimmungen in Abschnitt 11(2) übernehmen DREVE, SEINE VERTRETER, FÜHRUNGSKRÄFTE, DIREKTOREN, ANGESTELLTEN, NACHFOLGER, UNTERNEHMEN UND VERBUNDENEN KEINE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE WAREN, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER (a) GEWÄHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT; (b) GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK; (c) GEWÄHRLEISTUNG DES EIGENTUMS; ODER (d) GEWÄHRLEISTUNG GEGEN DIE VERLETZUNG GEISTIGER EIGENTUMSRECHTE EINER DRITTEN PARTEI; UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND DURCH GESETZ, HANDELSVERHÄLTNIS, GEWOHNHEIT ODER ANDERWEITIG ERFOLGT.
(3) DREVE LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR MÄNGEL AN BEHANDELTEN EINHEITEN AB.
(4) Dreve, seine Vertreter, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Nachfolger, Bevollmächtigten und verbundenen Unternehmen haften nicht für eine Verletzung der in Abschnitt 11(1) genannten Garantie, es sei denn, der Käufer meldet den Mangel schriftlich innerhalb von 2 Tagen, nachdem er ihn entdeckt hat oder hätte entdecken müssen: (i) der Käufer Dreve innerhalb von 2 Tagen nach dem Zeitpunkt, zu dem der Käufer den Mangel entdeckt oder hätte entdecken müssen, schriftlich über den Mangel mit angemessener Beschreibung informiert; (ii) Dreve nach Erhalt der Mitteilung angemessen Gelegenheit gegeben wird, die Waren zu untersuchen, und der Käufer (auf Aufforderung von Dreve) die Waren auf Kosten des Käufers an den Geschäftssitz von Dreve zurücksendet, damit die Untersuchung dort stattfinden kann; und (iii) Dreve die Behauptung des Käufers, dass die Waren mangelhaft sind, angemessen überprüft.
(5) Dreve, seine Vertreter, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Nachfolger, Abtretungsempfänger und verbundenen Unternehmen haften nicht für eine Verletzung der in Abschnitt 11(1) genannten Garantie, wenn (i) der Käufer diese Waren nach der Mitteilung weiter verwendet; (ii) der Mangel darauf zurückzuführen ist, dass der Käufer die mündlichen oder schriftlichen Anweisungen von Dreve nicht befolgt hat: (i) der Käufer die Waren nach dieser Mitteilung weiter verwendet; (ii) der Mangel darauf zurückzuführen ist, dass der Käufer die mündlichen oder schriftlichen Anweisungen von Dreve bezüglich der Lagerung, Installation, Inbetriebnahme, Verwendung oder Wartung der Waren nicht befolgt hat; oder (iii) der Käufer die Waren ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Dreve verändert oder repariert.

12. Beschränkung der Haftung und Schadensersatz
(1) DER KÄUFER ERKLÄRT SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS JEGLICHE HAFTUNG VON DREVE AUF FOLGENDES BESCHRÄNKT IST: (I) ERSATZ DER WAREN ODER (II) GUTSCHRIFT ODER RÜCKERSTATTUNG DES PREISES FÜR NICHT KONFORME WAREN, WOBEI DER KÄUFER DIE NICHT KONFORMEN WAREN AUF SEINE KOSTEN UND AUF SEIN RISIKO DES VERLUSTES AN DIE EINRICHTUNGEN VON DREVE ZU SENDEN HAT. DIE HIERIN ENTHALTENEN RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL, DIE IN DIESEM VERTRAG VORGESEHEN SIND.
(2) DIE IN DIESEM ABSCHNITT DARGELEGTEN RECHTSMITTEL SIND DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS UND DIE GESAMTE HAFTUNG VON DREVE FÜR EINE VERLETZUNG DER IN ABSCHNITT 11(1) DARGELEGTEN BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG.
(3) UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DREVE, SEINE VERTRETER, LEITENDEN ANGESTELLTEN, DIREKTOREN, MITARBEITER, NACHFOLGER, ABTRETUNGSEMPFÄNGER UND VERBUNDENEN UNTERNEHMEN FÜR FOLGESCHÄDEN, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, EXEMPLARISCHE SCHÄDEN ODER STRAFSCHADENSERSATZ, ENTGANGENE GEWINNE ODER EINNAHMEN ODER WERTMINDERUNG, DIE SICH AUS EINER VERLETZUNG DIESER BEDINGUNGEN ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN VOM KÄUFER IM VORAUS BEKANNT GEGEBEN WURDE ODER VOM KÄUFER VERNÜNFTIGERWEISE HÄTTE VORAUSGESEHEN WERDEN KÖNNEN, UNABHÄNGIG VON DER RECHTLICHEN ODER BILLIGEN THEORIE (VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNG ODER ANDERWEITIG), AUF DER DER ANSPRUCH BERUHT, UND UNGEACHTET DER TATSACHE, DASS EIN VEREINBARTES ODER SONSTIGES RECHTSMITTEL SEINEN WESENTLICHEN ZWECK NICHT ERFÜLLT.
(4) IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG VON DREVE, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM VERTRAG ERGIBT, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIG ERGIBT, DIE SUMME DER BETRÄGE, DIE AN DEN VERKÄUFER FÜR DIE IM RAHMEN DER BESTELLUNG VERKAUFTEN WAREN GEZAHLT WURDEN, ODER $100.000, JE NACHDEM, WELCHER BETRAG NIEDRIGER IST.

13. Einräumung eines Sicherungsrechts
(1) Als Sicherheit für die Zahlung des Kaufpreises der Waren gewährt der Käufer Dreve hiermit ein Pfandrecht und ein Sicherungsrecht an allen Rechten, Ansprüchen und Interessen des Käufers an, auf und unter den Waren, unabhängig davon, wo sie sich befinden, und unabhängig davon, ob sie jetzt bestehen oder später entstehen oder von Zeit zu Zeit erworben werden, sowie an allen Zugängen und Ersetzungen oder Änderungen derselben sowie an allen Erlösen (einschließlich Versicherungserlösen) aus dem Vorgenannten. Das gemäß dieser Bestimmung gewährte Sicherungsrecht stellt ein Kaufsicherungsrecht gemäß dem Minnesota Uniform Commercial Code dar.

14. Einhaltung der Gesetze
(1) Der Käufer hat alle anwendbaren Gesetze, Vorschriften und Verordnungen einzuhalten.
(2) Der Käufer hat alle Lizenzen, Erlaubnisse, Genehmigungen, Zustimmungen und Erlaubnisse aufrechtzuerhalten, die er benötigt, um seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag zu erfüllen.
(3) Der Käufer ist verpflichtet, alle Export- und Importgesetze aller Länder einzuhalten, die am Verkauf der Waren im Rahmen dieser Vereinbarung oder an einem Weiterverkauf der Waren durch den Käufer beteiligt sind. Der Käufer übernimmt die gesamte Verantwortung für den Versand von Waren, die eine behördliche Einfuhrgenehmigung erfordern.
(4) Dreve kann diesen Vertrag kündigen, wenn eine Regierungsbehörde Antidumping- oder Ausgleichszölle oder andere Sanktionen gegen Waren verhängt.

15. Beendigung
(1) Zusätzlich zu allen Rechtsmitteln, die in diesen Bedingungen vorgesehen sind, kann Dreve diesen Vertrag mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung an den Käufer kündigen, wenn der Käufer: (i) einen im Rahmen dieses Vertrags fälligen Betrag nicht bezahlt und dieses Versäumnis 20 Tage nach Erhalt der schriftlichen Benachrichtigung des Käufers über die Nichtzahlung andauert; (ii) eine dieser Bedingungen ganz oder teilweise nicht erfüllt oder eingehalten hat; oder (iii) zahlungsunfähig wird, einen Konkursantrag stellt oder ein Konkurs-, Zwangsverwaltungs-, Reorganisations- oder Abtretungsverfahren zugunsten von Gläubigern gegen ihn einleitet oder eingeleitet hat.
(2) Wird ein vereinbarter Liefer- oder Abladezeitpunkt überschritten und liegt kein Vorfall im Sinne von § 18 vor, so hat der Käufer Dreve eine angemessene Nachfrist von mindestens zwei Wochen zu setzen. Wenn Dreve auch diese Frist nicht einhält, hat der Käufer das Recht, den Vertrag zu kündigen.
(3) Eine Kündigung des Vertrages, ganz oder teilweise, ist möglich, solange der Auftrag noch nicht bearbeitet ist. Dreve übernimmt keine Verantwortung für nicht fristgerecht eingegangene Kündigungsanträge. Bei verspäteter Kündigung ist der Käufer zur Annahme der Bestellung verpflichtet. Im Einzelfall werden Anträge auf nachträgliche Kündigung oder Umtausch von mangelfreien Sendungen angemessen berücksichtigt.
(4) Dreve behält sich vor, in solchen Fällen einen pauschalen Aufwendungsersatz in Höhe von 10 % des Nettoauftragswertes zu berechnen. Umtausch oder Rücklieferungen bedürfen unserer vorherigen Zustimmung und dürfen nicht unfrei versandt werden.
(5) Sendet der Käufer die Ware vereinbarungswidrig unfrei zurück, ist er verpflichtet, die von Dreve in Rechnung gestellten Kosten zur Deckung der Aufwendungen zu tragen. Die Kosten setzen sich in diesem Fall aus dem fälligen Entgelt und einem pauschalierten Aufwendungsersatz in Höhe von 10 % des Nettoauftragswertes zusammen.

16. Geistiges Eigentum auf der Website
Alle Namen, Logos, Texte, Designs, Grafiken, Handelsaufmachungen, Zeichen, Schnittstellen, Codes, Software, Bilder, Töne, Videos, Fotos und andere Inhalte, die auf den Seiten erscheinen ("Inhalte"), sind geschütztes geistiges Eigentum unseres Unternehmens oder werden mit Genehmigung oder unter Lizenz verwendet. Derartige Inhalte können durch Urheberrechte, Marken, Patente oder andere Eigentumsrechte und Gesetze geschützt sein. Dies gilt auch für den gesamten Inhalt der Websites, der urheberrechtlich geschützt ist und als Gesamtwerk gilt. Alle geistigen Eigentumsrechte, die mit den Seiten verbunden sind, und der damit verbundene Firmenwert sind unser Eigentum oder das unserer Lizenzgeber. Durch den Zugriff auf die Seiten oder die Nutzung der Seiten erwerben Sie keine Rechte, Titel oder Anteile an den Inhalten. Alle hier nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind vorbehalten. Mit Ausnahme der nachstehenden Bestimmungen ist die Verwendung von Inhalten, die auf den Websites verfügbar sind, strengstens untersagt.
Unter der Voraussetzung, dass Sie diese Vereinbarung einhalten, gewähren wir Ihnen eine eingeschränkte Lizenz für den Zugriff auf die Websites und deren Inhalte und deren Nutzung zu persönlichen, informativen und Einkaufszwecken. Kein Inhalt der Seiten darf ohne schriftliche Genehmigung des Rechteinhabers kopiert, vervielfältigt, wiederveröffentlicht, aufgeführt, angezeigt, heruntergeladen, gepostet, übertragen oder in irgendeiner Weise verteilt werden. Sofern nicht ausdrücklich hierin oder schriftlich von uns genehmigt, erklären Sie sich damit einverstanden, die Seiten oder den Inhalt weder ganz noch teilweise zu vervielfältigen, zu verändern, zu vermieten, zu verleasen, vorzuführen, auszustellen, zu übertragen, zu verleihen, zu verkaufen, zu vertreiben oder abgeleitete Werke zu erstellen.

17. Autorisierte Nutzung der Website
Während der Nutzung der Seiten sind Sie verpflichtet, alle anwendbaren Gesetze, Verordnungen, Vorschriften, Regeln und andere Gesetze einzuhalten. Sie dürfen die Seiten nicht für betrügerische oder ungesetzliche Zwecke nutzen und Sie dürfen keine Maßnahmen ergreifen, um die Seiten oder die Nutzung der Seiten durch andere Parteien zu stören. Darüber hinaus erwarten wir von den Nutzern der Seiten, dass sie die Rechte und die Würde anderer respektieren. Zum Beispiel dürfen Sie ohne unsere Zustimmung keine der folgenden Handlungen vornehmen:

  • Inhalte, die ungesetzlich, schädlich, belästigend, verleumderisch, bedrohlich, einschüchternd, betrügerisch, unerlaubt, vulgär, obszön, hasserfüllt, pornografisch, Spam, diskriminierend, die Privatsphäre oder Veröffentlichungsrechte verletzend, geistiges Eigentum oder andere Eigentumsrechte verletzend oder anderweitig nach unserem alleinigen Ermessen zu beanstanden sind, auf die Seiten zu stellen, hochzuladen, zu teilen, zu übertragen, zu verteilen, die Verteilung zu erleichtern oder anderweitig zur Verfügung zu stellen, einschließlich unerlaubter oder unerwünschter Werbung;
  • Sie dürfen keine sensiblen persönlichen Informationen über sich selbst oder Dritte, wie z. B. Sozialversicherungs-, Kreditkarten- oder Bankkontonummern, Gesundheits- oder medizinische Informationen oder andere Informationen über persönliche Angelegenheiten, auf die Website stellen oder über die Website übermitteln, es sei denn, Sie werden von uns ausdrücklich dazu aufgefordert;
  • Teile der Seiten, die Nutzung oder den Zugang zu den Seiten zu reproduzieren, zu duplizieren, zu kopieren, öffentlich auszustellen, zu rahmen, zu spiegeln, zu verkaufen, weiterzuverkaufen oder anderweitig für kommerzielle Zwecke zu nutzen;
  • sich als eine natürliche oder juristische Person auszugeben oder Ihre Zugehörigkeit zu einer natürlichen oder juristischen Person in Verbindung mit den Seiten falsch anzugeben oder anderweitig falsch darzustellen, oder auszudrücken oder anzudeuten, dass wir eine von Ihnen gemachte Aussage befürworten;
  • die Sicherheit der Seiten zu verletzen oder zu versuchen, sie zu verletzen;
  • Auf den Websites Viren, Würmer, Spyware, Adware oder andere bösartige Computercodes, Dateien oder Programme zu verbreiten, die schädlich oder invasiv sind oder dazu bestimmt sind, den Betrieb von Hardware, Software oder Ausrüstung zu beschädigen oder zu kapern oder deren Nutzung zu überwachen;
  • Reverse Engineering, Disassemblierung, Dekompilierung oder anderweitige Versuche, die Funktionsweise der Seiten abzuleiten;
  • Ein konkurrierendes Produkt oder eine konkurrierende Dienstleistung unter Verwendung der Seiten zu erstellen, ein Produkt oder eine Dienstleistung unter Verwendung ähnlicher Ideen, Merkmale, Funktionen oder Grafiken wie die Seiten zu erstellen oder festzustellen, ob die Seiten in den Geltungsbereich eines Patents fallen;
  • in irgendeiner Weise in den Betrieb oder das Hosting der Seiten einzugreifen oder die Verfügbarkeit, Leistung oder Funktionalität der Dienste zu überwachen;
  • Data-Mining, Bots, Spiders, automatisierte Tools oder ähnliche Methoden zur Datenerfassung und -extraktion direkt oder indirekt auf den Seiten zu verwenden oder Informationen von den Seiten oder anderen Benutzern der Seiten zu sammeln; oder
  • Personen bei der Verletzung dieser Vereinbarung oder anderer anwendbarer Gesetze oder Regeln, die die Nutzung der Seiten regeln, zu unterstützen oder zuzulassen.

18. Herunterladen
Die Websites können Ihnen das Herunterladen bestimmter Inhalte, Anwendungen, Software und anderer Informationen oder Materialien ermöglichen. Wir übernehmen keine Gewähr dafür, dass solche Downloads fehlerfrei oder frei von Malware sind oder für einen bestimmten Zweck geeignet sind. Bestimmte Downloads können Gegenstand einer separaten Vereinbarung mit uns oder einer dritten Partei sein.

19. Benutzer Inhalt
Sie sind verantwortlich für alle Informationen, Texte, Bewertungen, Beiträge, Bilder, Videos oder andere Materialien oder Inhalte, die Sie auf den Seiten veröffentlichen, zu uns hochladen oder über die Seiten übertragen ("Benutzerinhalte"). Sie stimmen zu, sichern zu und gewährleisten, dass alle Benutzerinhalte, die Sie auf den Seiten veröffentlichen oder über die Seiten übertragen, wahrheitsgemäß, genau und nicht irreführend sind und in gutem Glauben angeboten werden, und dass Sie das Recht haben, diese Benutzerinhalte zu übertragen. Sie dürfen keine Benutzerinhalte, die durch Urheberrechte, Markenrechte oder andere Eigentumsrechte Dritter geschützt sind, ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Eigentümers dieser Rechte hochladen, veröffentlichen oder anderweitig auf oder über die Seiten verfügbar machen. Sie haften allein für alle Schäden, die sich aus der Verletzung von Urheberrechten, Markenrechten, Eigentumsrechten oder anderen Schäden, die sich aus solchen Benutzerinhalten ergeben, ergeben.

BITTE POSTEN ODER SENDEN SIE UNS KEINE BENUTZERINHALTE, IDEEN, VORSCHLÄGE ODER ANDERE BENUTZERINHALTE, DIE SIE FÜR SICH BEHALTEN MÖCHTEN ODER FÜR DIE SIE EINE VERGÜTUNG ERWARTEN. Durch das Senden von Ideen, Konzepten, Know-how, Vorschlägen, Techniken, Vorschlägen oder anderen Benutzerinhalten an uns stimmen Sie zu, dass: (i) dass es uns freisteht, solche Benutzerinhalte für jeden Zweck zu verwenden; (ii) dass solche Benutzerinhalte nicht als vertraulich oder urheberrechtlich geschützt angesehen werden; (iii) dass wir möglicherweise bereits etwas Ähnliches in Erwägung ziehen oder entwickeln; und (iv) dass Sie unter keinen Umständen Anspruch auf eine Entschädigung oder Rückerstattung irgendeiner Art von uns haben, es sei denn, wir haben ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart. Seien Sie sich bewusst, dass wir nicht verpflichtet sind, Benutzerinhalte vertraulich zu behandeln, es sei denn, dies wird ausdrücklich erwähnt. 
Lizenz für Benutzerinhalte: Durch die direkte oder indirekte Übermittlung von Benutzerinhalten an uns (einschließlich der Verwendung von an uns gerichteten Social-Media-Plattformen Dritter) gewähren Sie uns (oder garantieren, dass der Eigentümer solcher Informationen und Materialien uns ausdrücklich das Recht eingeräumt hat) ein gebührenfreies, unbefristetes, unterlizenzierbares, unwiderrufliches und unbeschränktes Recht und eine Lizenz: (i) diese Benutzerinhalte (ganz oder teilweise und für jeden beliebigen Zweck) weltweit zu verwenden, zu reproduzieren, darzustellen, zu modifizieren, anzupassen, zu veröffentlichen, aufzuführen, zu übersetzen, zu übertragen und zu vertreiben oder anderweitig anderen zur Verfügung zu stellen; (ii) diese Benutzerinhalte in andere Werke in jeder Form, in jedem Medium, in jedem Produkt, in jeder Dienstleistung oder in jeder Technologie, die jetzt bekannt ist oder in Zukunft entwickelt wird, für jeden beliebigen Zweck, einschließlich Verkauf, Herstellung oder Werbung, einzubinden (und alle geistigen Eigentumsrechte im Zusammenhang mit solchen Produkten oder anderen Werken auszuüben); und (iii) Ihren Namen, Ihren Bildschirmnamen, Ihren Standort, Ihr Foto, Ihren Avatar, Ihr Bild, Ihre Stimme, Ihr Konterfei und Ihre biografischen Informationen, die Sie in Verbindung mit den Benutzerinhalten zur Verfügung stellen, in allen Medien und für Werbezwecke zu verwenden. Sie gewähren hiermit auch jedem Benutzer der Seiten eine nicht-exklusive Lizenz, auf Ihre Benutzerinhalte über die Seiten zuzugreifen und solche Benutzerinhalte zu markieren, zu bewerten, zu überprüfen, zu kommentieren, zu verwenden, zu reproduzieren, zu verteilen, anzuzeigen und auszuführen, wie es durch die Funktionalität der Seiten und gemäß dieser Vereinbarung erlaubt ist. Darüber hinaus verzichten Sie unwiderruflich auf jegliche "moralischen Rechte" oder andere Rechte in Bezug auf die Zuschreibung der Urheberschaft oder Integrität Ihrer Benutzerinhalte, die Sie gemäß geltendem Recht oder rechtlicher Theorie haben könnten. Ungeachtet des Vorstehenden beachten Sie bitte, dass alle persönlich identifizierbaren Informationen, die Sie uns über unsere "Kontakt"-Formulare, Produktbestellungsseiten, Bewerbungsportale oder andere Formulare übermitteln, die vertraulich behandelt werden sollen, in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie behandelt und nicht veröffentlicht werden, außer wie in unserer Datenschutzrichtlinie beschrieben oder anderweitig von Ihnen genehmigt.


20. Interaktive Funktionen und Foren 
Wir können Message Boards, nutzergenerierte Inhalte, Werbeaktionen, Rezensionen, Blogs und andere interaktive Funktionen oder Dienste bereitstellen, über die Benutzer Benutzerinhalte posten oder hochladen oder anderweitig mit den Websites oder etwas auf ihnen interagieren können (jeweils ein "Forum"). Wir befürworten die in den Foren veröffentlichten Benutzerinhalte nicht, können nicht für die Richtigkeit oder Authentizität dieser Benutzerinhalte garantieren und fungieren nur als passiver Kanal für diese Benutzerinhalte. Benutzerinhalte können Vorschläge für die Verwendung unserer Produkte enthalten, die nicht von uns bewertet oder genehmigt wurden; wir empfehlen solche Verwendungen nicht. Sie sollten unsere Produkte niemals auf eine andere Art und Weise verwenden, als auf der Verpackung beschrieben. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, FORUMSINHALTE JEGLICHER ART JEDERZEIT UND OHNE ANGABE VON GRÜNDEN ZU ENTFERNEN.
Foren sind öffentlich: Sie erkennen an und stimmen zu, dass Foren öffentliche Räume sind und dass Ihre Teilnahme an solchen Foren keinen Anspruch auf Privatsphäre begründet. Des Weiteren erkennen Sie an, dass alle Benutzerinhalte, die Sie in Foren kommunizieren, von anderen gesehen und verwendet werden können. Sie nehmen zur Kenntnis, dass unsere Mitarbeiter, externe Mitwirkende oder andere mit uns in Verbindung stehende Benutzer an Foren oder anderen Aspekten der Sites teilnehmen und dabei anonyme Benutzernamen verwenden können. Jeder Benutzer, der sich nicht an diese Vereinbarung hält, kann von den Foren ausgeschlossen und ihm der weitere Zugang zu den Foren verweigert werden. Wir sind jedoch nicht verantwortlich für Benutzerinhalte, die Sie oder andere in Foren kommunizieren, oder für Ihre Handlungen oder die Handlungen anderer Benutzer. WENN SIE SICH DAFÜR ENTSCHEIDEN, IHRE PERSÖNLICHEN INFORMATIONEN ODER ANDERE BENUTZERINHALTE IN EINEM FORUM ODER AUF ANDERE WEISE AUF ODER ÜBER DIE SEITEN ÖFFENTLICH ZUGÄNGLICH ZU MACHEN, TUN SIE DIES AUF EIGENES RISIKO.
Unsere Rechte: Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass wir uns das Recht vorbehalten (aber nicht verpflichtet sind), nach eigenem Ermessen eine oder alle der folgenden Maßnahmen zu ergreifen: (i) Benutzerinhalte zu bewerten, bevor wir zulassen, dass sie auf einer Website oder in einem Forum veröffentlicht werden; (ii) Benutzerinhalte und Foren zu überwachen; (iii) Benutzerinhalte zu ändern, zu entfernen, zurückzuweisen oder die Veröffentlichung zu verweigern oder zuzulassen, dass sie veröffentlicht werden, ohne Sie davon in Kenntnis zu setzen, aus welchem Grund oder aus welchem Grund auch immer; vorausgesetzt, dass wir Ihnen gegenüber keine Verpflichtung oder Haftung haben, wenn wir dies nicht oder auf eine bestimmte Weise tun; und/oder (iv) Benutzerinhalte und die Umstände ihrer Übertragung an Dritte weitergeben, um eine Website zu betreiben, um uns, unsere Website-Besucher oder andere zu schützen, um rechtlichen Verpflichtungen oder behördlichen Anfragen nachzukommen, um diese Vereinbarung durchzusetzen oder aus anderen Gründen oder zu anderen Zwecken, die wir für angemessen halten. Wenn Sie auf unseren Websites Benutzerinhalte sehen, die Ihrer Meinung nach gegen diese Vereinbarung verstoßen, kontaktieren Sie uns bitte.

21. Konten
Im Allgemeinen sind Sie nicht verpflichtet, sich für ein Konto zu registrieren, um auf die Seiten zuzugreifen. Bestimmte Abschnitte und Funktionen einiger der Seiten sind jedoch nur für Benutzer verfügbar, die sich für ein Konto registriert haben ("Konto"). Wir können eine Benutzer-ID (oder E-Mail-Adresse) aus beliebigen Gründen nach unserem alleinigen Ermessen ablehnen, und Sie dürfen diese nicht verwenden. Wir können zum Beispiel eine Benutzerkennung (oder E-Mail-Adresse ) ablehnen, (i) die bereits von einer anderen Person verwendet wird; (ii) die als Verkörperung einer anderen Person ausgelegt werden kann; (iii) die einer anderen Person gehört; (iv) die das geistige Eigentum oder andere Rechte einer Person verletzt; oder (v) die beleidigend ist. Sie dürfen jeweils nur ein aktives Konto haben, und Sie dürfen anderen Personen nicht erlauben, Ihr Konto für den Zugriff auf die Seiten zu nutzen.
Wenn Sie ein Konto unterhalten, erwarten wir von Ihnen, dass Sie alle Informationen über sich selbst, die Sie uns zur Verfügung gestellt haben, genau pflegen und aktualisieren. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie für alle Aktivitäten, die über Ihr Konto erfolgen, und für die Geheimhaltung Ihres Passworts verantwortlich sind. Darüber hinaus erklären Sie sich damit einverstanden, sich am Ende jeder Sitzung von Ihrem Konto abzumelden, wenn Sie ein Gerät verwenden, das von anderen Personen genutzt wird.
Sie erklären sich damit einverstanden, uns so schnell wie möglich über jede unbefugte Nutzung Ihres Kontonamens, Ihrer Anmelde-ID, Ihres Passworts oder jede andere Sicherheitsverletzung zu informieren, von der Sie Kenntnis erlangt haben und die mit den Seiten in Verbindung steht. Wir behalten uns das Recht vor, alle Maßnahmen zu ergreifen, die wir für notwendig oder angemessen halten, um die Sicherheit der Seiten und Ihres Kontos aufrechtzuerhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Kündigung Ihres Kontos, die Änderung Ihres Passworts oder die Anforderung von Informationen zur Autorisierung von Transaktionen auf Ihrem Konto. WIR LEHNEN AUSDRÜCKLICH DIE HAFTUNG FÜR ALLE VERLUSTE UND SCHÄDEN AB, DIE SICH AUS DER NICHTBEACHTUNG DIESES ABSCHNITTS ERGEBEN.

22. Chats und Chatbots
Einige der Websites können Chats, Live-Support, Instant Messaging oder ähnliche Funktionen haben, um Ihnen besser zu dienen ("Chats"). Chats können es Ihnen ermöglichen, mit einem menschlichen Vertreter, einem Chatbot (wie unten definiert) oder einer Kombination aus beidem zu sprechen. Sie sollten unsere Datenschutzrichtlinie lesen, um zu erfahren, wie wir mit Informationen umgehen, die Sie identifizieren könnten und die über einen Chat gesammelt wurden. Wenn Sie während der Nutzung eines Chats bei einem Konto angemeldet sind, kann der Chat die Kontoinformationen mit Ihnen oder der Chat-Interaktion verknüpfen. Sie dürfen sich nicht als eine andere Person ausgeben oder versuchen, über einen Chat Informationen über eine andere Person zu erhalten. Die über einen Chat bereitgestellten Informationen können ungenau sein, und Chats sind möglicherweise nicht immer verfügbar oder fehlerfrei. Chats können von Dritten zur Verfügung gestellt werden, und Sie gehen möglicherweise eine vertragliche Vereinbarung mit diesen Dritten ein, wenn Sie den Chat nutzen. Um mehr zu erfahren, sollten Sie den jeweiligen Chat und seine Hyperlinks lesen.
Chats können interaktive, automatisierte Computerprogramme und ähnliche Technologien verwenden, um den Kundenservice über den Chat anzubieten ("Chatbots"). Chatbots arbeiten oft mit der Technologie der "natürlichen Sprachverarbeitung", um Ihre Fragen und Eingaben zu verstehen und mit relevanten Informationen oder Folgeanfragen zu beantworten. Unsere Chatbots lassen in der Regel erkennen, dass Sie mit einem Computerprogramm und nicht mit einem Menschen interagieren, manchmal durch ein "Powered by..." oder eine ähnliche Legende im Chat oder durch die Einrichtung des Chats in einer Weise, dass es offensichtlich ist, dass ein Chatbot verwendet wird. Chatbots nutzen Technologien, um ohne menschliches Zutun auf Ihre Eingaben zu reagieren. Obwohl Chatbots automatisiert sind, können Ihre Eingaben und Antworten von unseren echten Mitarbeitern eingesehen und abgerufen werden, möglicherweise in Echtzeit. Beachten Sie, dass einige Chatbots Sie mit einem unserer menschlichen Vertreter verbinden können. Die Websites können Funktionen anbieten, die es Ihnen ermöglichen, Support für bestimmte Produkte zu erhalten, einschließlich einer Chat-Funktion, einer Support-E-Mail-Adresse oder einer Telefon-Hotline. Informationen, die über diese Support-Methoden gesammelt werden, unterliegen unserer Datenschutzrichtlinie. Bitte beachten Sie, dass die Kommunikation zu Zwecken der Qualitätssicherung und zu anderen Zwecken überwacht werden kann. Alle Informationen, die Sie uns für Supportzwecke zur Verfügung stellen, gelten als Benutzerinhalte.

23. Inhalte und Links von Dritten
Jegliche Informationen, Aussagen, Meinungen oder andere Informationen, die von Dritten bereitgestellt und auf den Seiten verfügbar gemacht werden, sind die des/der jeweiligen Autors/Autoren und nicht von uns. Wir übernehmen keine Garantie für die Gültigkeit, Genauigkeit, Vollständigkeit oder Zuverlässigkeit von Meinungen, Ratschlägen, Dienstleistungen, Angeboten, Aussagen oder anderen Inhalten Dritter auf den Seiten. 
Wir können auf den Websites Links zu Websites, Social-Media-Seiten, mobilen Anwendungen oder anderen Diensten, die von anderen Unternehmen betrieben werden, zur Verfügung stellen, um den Nutzern den Zugang zu erleichtern. Wenn Sie auf diese Links klicken, verlassen Sie die Seiten. Wenn Sie sich entscheiden, einen externen Link zu besuchen, tun Sie dies auf eigenes Risiko, und es liegt in Ihrer Verantwortung, alle Schutzmaßnahmen zu ergreifen, um sich vor Viren oder anderen zerstörerischen Elementen zu schützen. Wir geben keine Garantien oder Zusicherungen in Bezug auf verlinkte Websites, Dienstleistungen oder die darauf erscheinenden Informationen oder die dort beschriebenen Produkte oder Dienstleistungen ab und unterstützen oder fördern diese auch nicht. Links bedeuten nicht, dass wir rechtlich befugt sind, Marken, Handelsnamen, Logos oder Urheberrechtssymbole zu verwenden, die in den Links angezeigt werden oder über diese zugänglich sind, oder dass eine verlinkte Website oder ein verlinkter Dienst befugt ist, unsere Marken, Logos oder Urheberrechtssymbole zu verwenden.
SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS DIE NUTZUNG VON WEBSITES, ANWENDUNGEN, SEITEN UND RESSOURCEN VON DRITTANBIETERN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE NUTZUNG VON INHALTEN, INFORMATIONEN, DATEN, WERBUNG, PRODUKTEN ODER ANDEREN MATERIALIEN, DIE AUF SOLCHEN DRITTANBIETERN VERFÜGBAR SIND, AUF IHR EIGENES RISIKO ERFOLGT UND DEN FÜR DIESE SEITEN UND RESSOURCEN GELTENDEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UNTERLIEGT.

24. Haftungsausschluss für medizinische Beratung
IM FALLE EINES MEDIZINISCHEN NOTFALLS SOFORT DEN RETTUNGSDIENST VERSTÄNDIGEN. 
DER INHALT EINIGER SEITEN KANN INFORMATIONEN ÜBER VERFAHREN UND/ODER THERAPIEN ENTHALTEN, DIE NICHT VON DER NAHRUNGSMITTEL- UND ARZNEIMITTELBEHÖRDE DER VEREINIGTEN STAATEN BEWERTET ODER GEREGELT WERDEN. DIE SEITEN KÖNNEN AUCH INFORMATIONEN ÜBER MEDIZINISCHE BEDINGUNGEN UND MEDIZINISCHE BEHANDLUNGEN ENTHALTEN. SOLCHE INFORMATIONEN SIND NUR ZUR AUFKLÄRUNG GEDACHT. SIE SIND NICHT ALS MEDIZINISCHE BERATUNG FÜR EINZELNE KRANKHEITEN ODER BEHANDLUNGEN GEDACHT. SIE SIND WEDER EIN ERSATZ FÜR EINE PROFESSIONELLE MEDIZINISCHE DIAGNOSE, NOCH ERSETZEN SIE DIE INANSPRUCHNAHME VON DIENSTLEISTUNGEN DURCH MEDIZINISCHES FACHPERSONAL.
HOLEN SIE IMMER DEN RAT IHRES ARZTES, APOTHEKERS ODER EINES ANDEREN QUALIFIZIERTEN GESUNDHEITSDIENSTLEISTERS EIN, WENN SIE FRAGEN ZU IHREM GESUNDHEITSZUSTAND ODER IHRER BEHANDLUNG ODER ZU EINER ÄNDERUNG IHRER PERSÖNLICHEN PFLEGE ODER IHRES GESUNDHEITSSYSTEMS HABEN. MISSACHTEN SIE NIEMALS EINEN PROFESSIONELLEN MEDIZINISCHEN RAT ODER ZÖGERN SIE NICHT, IHN EINZUHOLEN, WEIL SIE ETWAS AUF DEN SEITEN GELESEN HABEN. WIR ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG FÜR DIE ERGEBNISSE IHRER NUTZUNG DER INHALTE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF IHRE ENTSCHEIDUNG, PROFESSIONELLE MEDIZINISCHE BETREUUNG IN ANSPRUCH ZU NEHMEN ODER NICHT IN ANSPRUCH ZU NEHMEN, ODER IHRE ENTSCHEIDUNG FÜR ODER GEGEN EINE BESTIMMTE BEHANDLUNG AUFGRUND DER INHALTE.

25. Entschädigung
Sie erklären sich damit einverstanden, uns und alle unsere Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Vertreter, Aktionäre, Nachfolger, Abtretungsempfänger und Auftragnehmer zu entschädigen, zu verteidigen und schadlos zu halten von und gegen alle Ansprüche, Schäden, Klagen, Handlungen, Haftungen, Urteile, Verluste, Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf angemessene Anwaltskosten) oder andere Ausgaben, die direkt oder indirekt aus oder durch (i) Ihre Verletzung einer Bestimmung dieser Vereinbarung, (ii) Ihre Aktivitäten in Verbindung mit den Seiten oder (iii) Benutzerinhalte oder andere Informationen, die Sie uns über die Seiten zur Verfügung stellen, entstehen. Wir behalten uns das Recht vor, auf Ihre Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle über alle Angelegenheiten zu übernehmen, für die Sie uns entschädigen müssen, und Sie stimmen zu, bei der Verteidigung gegen diese Ansprüche mit uns zusammenzuarbeiten. Wir werden uns in angemessener Weise bemühen, Sie über einen solchen Anspruch, eine solche Klage oder ein solches Verfahren zu informieren, sobald wir davon Kenntnis erlangen.

26. Zustimmung zu Mitteilungen
Wenn Sie die Seiten nutzen oder uns über die Seiten Mitteilungen senden, kommunizieren Sie mit uns auf elektronischem Wege. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir Ihnen alle Mitteilungen im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Websites elektronisch zusenden. Wir können mit Ihnen per E-Mail oder durch Veröffentlichung von Mitteilungen auf den Seiten kommunizieren. Sie erklären sich damit einverstanden, dass alle Vereinbarungen, Mitteilungen, Offenlegungen und andere Kommunikationen, die Ihnen elektronisch zur Verfügung gestellt werden, alle gesetzlichen Anforderungen an die Schriftform solcher Kommunikationen erfüllen. Alle Mitteilungen von uns, die für den Empfang durch Sie bestimmt sind, gelten als zugestellt und wirksam, wenn sie an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse gesendet werden. Bitte beachten Sie, dass Sie sich durch die Übermittlung von Benutzerinhalten, die Erstellung eines Kontos oder die anderweitige Bereitstellung Ihrer E-Mail-Adresse, Postanschrift oder Telefonnummer damit einverstanden erklären, dass wir oder unsere Vertreter Sie unter dieser Adresse oder Nummer in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie kontaktieren dürfen.

27. Geografische Fachbegriffe
Einwohner von New Jersey
Wenn Sie ein Verbraucher mit Wohnsitz in New Jersey sind, gelten die folgenden Bestimmungen dieses Vertrages nicht für Sie (und schränken Ihre Rechte nicht ein), soweit sie nach dem Recht von New Jersey nicht durchsetzbar sind: (i) Gewährleistungsausschluss; (ii) Haftungsbeschränkung; (iii) Entschädigung; und die Bestimmungen zum anwendbaren Recht (ausschließlich in dem Umfang, in dem Ihre Rechte als Verbraucher mit Wohnsitz in New Jersey nach dem Recht von New Jersey geregelt werden müssen). Gemäß N.J.S.A. 56:12-16 haben Sie möglicherweise zusätzliche Rechte, wenn Sie in New Jersey ansässig sind und andere Bestimmungen dieser Vereinbarung gegen ein geltendes Recht verstoßen.
Einwohner von Kalifornien 
Gemäß Abschnitt 1789.3 des kalifornischen Bürgerlichen Gesetzbuchs haben kalifornische Nutzer Anspruch auf den folgenden Hinweis auf Verbraucherrechte: Die Einwohner Kaliforniens können die Beschwerdeabteilung der Abteilung für Verbraucherdienste des kalifornischen Ministeriums für Verbraucherangelegenheiten per Post unter 1625 North Market Blvd. in Sacramento, CA 95834 oder telefonisch unter (916) 445-1254 oder (800) 952-5210 erreichen.
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Kalifornien haben, erklären Sie sich damit einverstanden, bewusst auf alle bekannten und unbekannten Ansprüche zu verzichten, die später entdeckt werden könnten, und verzichten ausdrücklich auf alle Schutzmaßnahmen gemäß California Civil Code Section 1542, in dem es heißt: "Eine allgemeine Freigabe erstreckt sich nicht auf Ansprüche, von denen der Gläubiger oder die freigebende Partei zum Zeitpunkt der Ausführung der Freigabe nicht weiß oder vermutet, dass sie zu seinen Gunsten bestehen, und die, wenn sie ihm bekannt wären, seine oder seine Abrechnung mit dem Schuldner oder der freigegebenen Partei  wesentlich beeinflusst hätten." Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich damit einverstanden, dass diese Schutzbestimmungen des California Civil Code Section 1542 für Sie nicht mehr gelten.  
Europäische Union und UK
Ausnahmen von Haftungsbeschränkungen: Nichts in dieser Vereinbarung schließt unsere Haftung für Tod oder Körperverletzung aufgrund unserer Fahrlässigkeit oder für Betrug oder arglistige Täuschung aus oder schränkt sie ein, ebenso wenig wie jede andere Haftung, die nach geltendem Recht nicht ausgeschlossen oder eingeschränkt werden kann.

28. Verzicht
(1) Ein Verzicht des Verkäufers auf eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung ist nur dann wirksam, wenn er ausdrücklich schriftlich niedergelegt und vom Verkäufer unterzeichnet wurde. (2) Die Nichtausübung oder verspätete Ausübung von Rechten, Rechtsmitteln, Befugnissen oder Privilegien, die sich aus diesem Vertrag ergeben, kann nicht als Verzicht auf diese ausgelegt werden.
(2) Die einmalige oder teilweise Ausübung eines Rechts, eines Rechtsmittels, einer Befugnis oder eines Vorrechts im Rahmen dieses Vertrags schließt eine andere oder weitere Ausübung desselben oder die Ausübung eines anderen Rechts, Rechtsmittels, einer Befugnis oder eines Vorrechts nicht aus.

29. Vertrauliche Informationen
(1) Alle nicht öffentlichen, vertraulichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen von Dreve, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Spezifikationen, Muster, Modelle, Entwürfe, Pläne, Zeichnungen, Dokumente, Daten, Geschäftsabläufe, Kundenlisten, Preise, Preisnachlässe oder Rabatte, die dem Käufer von Dreve offengelegt werden, unabhängig davon, ob sie mündlich offengelegt oder in schriftlicher, elektronischer oder anderer Form oder auf anderen Medien offengelegt oder zugänglich gemacht werden, und unabhängig davon, ob sie im Zusammenhang mit diesem Vertrag als "vertraulich" gekennzeichnet, bezeichnet oder anderweitig identifiziert werden, sind vertraulich, dienen ausschließlich der Erfüllung dieses Vertrags und dürfen nicht offengelegt oder kopiert werden, es sei denn, Dreve hat dies im Voraus schriftlich genehmigt.
(2) Auf Verlangen von Dreve hat der Käufer alle von Dreve erhaltenen Unterlagen und sonstigen Materialien unverzüglich zurückzugeben.
(3) Dreve hat bei Verstößen gegen diesen Abschnitt einen Anspruch auf Unterlassung.
(4) Dieser Abschnitt gilt nicht für Informationen, die a) allgemein bekannt sind, b) dem Käufer zum Zeitpunkt der Offenlegung bekannt sind oder c) die der Käufer rechtmäßig auf nicht vertraulicher Basis von einem Dritten erhalten hat.

30. Höhere Gewalt
(1) Dreve, seine Vertreter, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Nachfolger, Bevollmächtigten und verbundenen Unternehmen sind dem Käufer gegenüber nicht haftbar oder verantwortlich und gelten auch nicht als säumig oder vertragsbrüchig für ein Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Erfüllung oder Ausführung einer Bedingung dieses Vertrages, wenn und soweit ein solches Versäumnis oder eine solche Verzögerung durch Handlungen oder Umstände außerhalb der zumutbaren Kontrolle von Dreve verursacht wird oder daraus resultiert, einschließlich, ohne Einschränkung, höhere Gewalt, Überschwemmung, Feuer, Erdbeben, Explosion, behördliche Maßnahmen, Krieg, Invasion oder Feindseligkeiten (unabhängig davon, ob ein Krieg erklärt wurde oder nicht), terroristische Bedrohungen oder Handlungen, Aufruhr oder andere zivile Unruhen, nationaler Notstand, Revolution, Aufstand, Epidemien, Viren, Pandemien, Seuchen, Krankheiten oder andere Krisen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, Aussperrungen, Streiks oder andere Arbeitskämpfe (unabhängig davon, ob sie die Belegschaft einer der beiden Parteien betreffen oder nicht) oder Beschränkungen oder Verzögerungen bei der Beförderung oder die Unfähigkeit oder Verzögerung bei der Beschaffung von angemessenen oder geeigneten Materialien (einschließlich, (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Beendigung von Export- oder Importmöglichkeiten), Materialien oder Telekommunikationsausfällen oder Stromausfällen, vorausgesetzt, dass der Käufer, wenn das betreffende Ereignis länger als 30 Tage andauert, berechtigt ist, Dreve schriftlich zu kündigen]. Unter den in diesem Abschnitt 18 genannten Umständen ist Dreve von der Verpflichtung entbunden, eine vereinbarte Liefer- oder Entladezeit einzuhalten. Darüber hinaus gibt die oben genannte Unmöglichkeit der Lieferung Dreve das Recht, vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass der Käufer einen Anspruch auf Schadenersatz oder andere Rechte geltend machen kann.

31. Zuweisung
Der Käufer darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Dreve keine seiner Rechte abtreten oder seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag übertragen. Jede vermeintliche Abtretung oder Übertragung, die gegen diesen Abschnitt verstößt, ist null und nichtig. Keine Abtretung oder Delegation entbindet den Käufer von seinen Verpflichtungen aus diesem Vertrag.

32. Verhältnis der Vertragsparteien zueinander
Die Beziehung zwischen den Parteien ist die eines unabhängigen Unternehmers. Nichts in dieser Vereinbarung ist so zu verstehen, dass eine Agentur, eine Partnerschaft, ein Joint Venture oder eine andere Form der gemeinsamen Unternehmung, ein Arbeitsverhältnis oder ein Treuhandverhältnis zwischen den Parteien entsteht, und keine Partei ist befugt, für die andere Partei einen Vertrag abzuschließen oder sie in irgendeiner Weise zu binden.

33. Keine Drittbegünstigten
Diese Vereinbarung gilt ausschließlich zugunsten der Vertragsparteien und ihrer jeweiligen Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger, und nichts in dieser Vereinbarung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, zielt darauf ab oder soll einer anderen natürlichen oder juristischen Person ein gesetzliches oder billiges Recht, einen Nutzen oder ein Rechtsmittel jeglicher Art unter oder aufgrund dieser Bedingungen verleihen.

34. Geltendes Recht und Gerichtsstand
(1) Alle Angelegenheiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben oder mit ihr in Zusammenhang stehen, unterliegen den Gesetzen des Bundesstaates Minnesota und werden in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne dass eine Rechtswahl- oder Kollisionsnorm (des Bundesstaates Minnesota oder einer anderen Gerichtsbarkeit) zur Anwendung kommt, die die Anwendung der Gesetze einer anderen Gerichtsbarkeit als der des Bundesstaates Minnesota zur Folge hätte.
(2) Alle Klagen, Ansprüche, Streitigkeiten oder Verfahren, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, werden vor den Bundesgerichten des United States District Court for the District of Minnesota oder des State of Minnesota und des County of Hennepin verhandelt, und jede Partei verzichtet unwiderruflich auf alle Einwände, die eine Partei jetzt oder später gegen die Ausübung der persönlichen und sachlichen Zuständigkeit der Bundes- oder Staatsgerichte im Bundesstaat Minnesota und gegen die Verlegung des Gerichtsstandes eines solchen Prozesses, einer solchen Klage oder eines solchen Verfahrens vor ein solches Bundes- oder Staatsgericht im Bundesstaat Minnesota haben könnte.

35. Bekanntmachungen
(1) Alle Mitteilungen, Anträge, Zustimmungen, Ansprüche, Forderungen, Verzichtserklärungen und sonstigen Mitteilungen im Rahmen dieses Vertrages (jeweils eine "Mitteilung") müssen schriftlich erfolgen und an die auf der Vorderseite der Verkaufsbestätigung angegebenen Adressen der Parteien oder an eine andere von der empfangenden Partei schriftlich angegebene Adresse gerichtet werden.
(2) Alle Mitteilungen werden durch persönliche Übergabe, einen staatlich anerkannten Nachtkurier (mit Vorauszahlung aller Gebühren), per Fax (mit Sendebestätigung) oder per Einschreiben (jeweils mit Rückschein und Vorauszahlung des Portos) zugestellt.
(3) Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes vorgesehen ist, ist eine Mitteilung nur wirksam, (a) wenn sie bei der empfangenden Partei eingeht und (b) wenn die die Mitteilung abgebende Partei die Anforderungen dieses Abschnitts erfüllt hat.

36. Trennbarkeit
Sollte eine Bestimmung dieses Vertrages in einer Rechtsordnung ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, so berührt diese Ungültigkeit, Rechtswidrigkeit oder Nichtdurchsetzbarkeit nicht die anderen Bestimmungen dieses Vertrages oder macht diese Bestimmungen in einer anderen Rechtsordnung ungültig oder nicht durchsetzbar.

37. Überleben
Bestimmungen dieser Bedingungen, die ihrer Natur nach über ihre Laufzeit hinaus gelten sollten, bleiben auch nach Beendigung oder Ablauf dieses Auftrags in Kraft, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Abschnitte: 4, 11, 12, 13, 14, 28, 29, 34 und 37.

 

Rev.02.2025

Top